タトゥーを入れるのにあまり抵抗のないタイ。女の子もタトゥーを入れた娘が多いですね
日本とはタトゥーに関する感覚が違いますね■今日のフレーズ「タトゥーは好き?」
この記事の目次
「タトゥーは好き?」
タトゥーは好き?
ชอบรอยสักไหม
チョップ・ローイ・サック・マイ
ชอบรอยสักไหม
チョップ・ローイ・サック・マイ
“チョップ・ミー・ローイ・サック・マイชอบมีรอยสักไหม”は”ミーมี”をつける事によってタトゥーあるのは好き?になります。
タトゥーといっても刺青は日本人にとって気軽じゃないですね
会話例
タトゥーは好き?
ชอบรอยสักไหม
チョップ・ローイ・サック・マイ
ชอบรอยสักไหม
チョップ・ローイ・サック・マイ
そうね、好きよ
ใช่ชอบ
チャイ・チョーップ
ใช่ชอบ
チャイ・チョーップ
日本人はタトゥーを好きじゃないの知ってる?
รู้ไหม คนญี่ปุ่นไม่ชอบรอยสัก
ルゥー・マイ・コンイープン・マイ・チョーップ・ローイ・サック
รู้ไหม คนญี่ปุ่นไม่ชอบรอยสัก
ルゥー・マイ・コンイープン・マイ・チョーップ・ローイ・サック
そうなの?どうして?
จริงหรอ ทำไม
チング・ロー・タム・マイ
จริงหรอ ทำไม
チング・ロー・タム・マイ
日本ではヤクザのような怖い人が刺青を入れてるからね
เพราะว่าที่ญี่ปุ่นคนมีรอยสักเหมือนยากูซ่า
プロワー・ティー・イープン・コン・ミー・ローイ・サック・ムアン・ヤクサー
เพราะว่าที่ญี่ปุ่นคนมีรอยสักเหมือนยากูซ่า
プロワー・ティー・イープン・コン・ミー・ローイ・サック・ムアン・ヤクサー
タイでは普通の女の子もタトゥーをいれてるわよ
แต่ที่ไทย ผู้หญิงธรรมดามีรอยสักนะ
テー・ティー・タイ・プゥイン・タマダー・ミー・ローイ・サック・ナ
แต่ที่ไทย ผู้หญิงธรรมดามีรอยสักนะ
テー・ティー・タイ・プゥイン・タマダー・ミー・ローイ・サック・ナ
日本とイメージが違うんだね
ความคิดของญี่ปุ่นไม่เหมือนกันน้า
クワーム・キッ・コーング・イープン・マイ・ムアン・カン・ナ
ความคิดของญี่ปุ่นไม่เหมือนกันน้า
クワーム・キッ・コーング・イープン・マイ・ムアン・カン・ナ
御利益のあるタトゥーを入れたら幸せになれるわよ
ถ้าสักยันต์แล้วจะมีความสุขนะ
ター・サック・ヤン・レーウ・ジャ・ミー・クワーム・スック・ナ
ถ้าสักยันต์แล้วจะมีความสุขนะ
ター・サック・ヤン・レーウ・ジャ・ミー・クワーム・スック・ナ
主要単語
タイ文字 | タイ語 | 日本語 |
---|---|---|
รอยสัก | ローイ・サック | 刺青 |
คนญี่ปุ่น | コン・イープン | 日本人 |
เพราะว่า | プロワー | なぜなら |
ยากูซ่า | ヤクサー | やくざ |
ธรรมดา | タマダー | 普通 |
ยัน | ヤン | 絵、文字(宗教的な意味) |
ความสุข | クワーム・スック | 幸せ |