日本の歌がうまい女の子は裏でこっそり練習してます



 

なぜか日本の歌がうまい子が多いのは努力の賜物?■今日のフレーズ「カラオケ練習してる?」

カラオケ練習してる?

カラオケ練習してる?

ฝึกร้องคาราโอเกะบ้างไหม

フック・ローング・カラオケ・バーング・マイ?

 

フック・ローング・プレーング・バーング・マイ?ฝึกร้องเพลงบ้างไหม”でカラオケを”プレーングเพลง(歌)”としても置き換えれます。

 

会話例

カラオケ練習してる?

ฝึกร้องคาราโอเกะบ้างไหม

フック・ローング・カラオケ・バーング・マイ?

 

お店で練習しています

ฝึกร้องที่ร้าน

フック・ローング・ティ・ラーン

 

何を歌うの?

ร้องเพลงอะไรเหรอ

ローング・プレーング・アライ・ロー

 

日本の曲です

เพลงญี่ปุ่นค่ะ

プレーング・イープン・カ

 

日本語わかる?

เข้าใจภาษาญี่ปุ่นเหรอ

カウジャイ・パーサーイープン・ロー

 

わからないけどひらがなが読めます

ไม่เข้าใจแต่อ่านฮิรากานะออก

マイ・カウ・ジャイ・テェー・アーン・ヒラガナ・オーク

 

すごい!じゃあ漢字は?

โอ้ สุดยอด แล้วคันจิละ

オー・スッヨーッ・レーウ・カンヂ・ラ

 

全然わからないです

ไม่ได้เลยค่ะ

マイ・ダーイ・レーイ・カ

 

主要単語

タイ文字 タイ語 日本語
คาราโอเกะ カラオケ カラオケ
ร้องเพลง ローング・プレーング 歌を歌う
ฝึก フック 練習する
อ่านออก アーン・オーク 読める
ร้าน ラーン お店
เข้าใจ カウ・ジャイ わかる
ภาษาญี่ปุ่น パーサー・イープン 日本語

 

ぷにぷにタイランドの記事をもっと読む