資産として金(ゴールド)を買う娘もいるようです■今日のフレーズ「今月もうお金がない」
この記事の目次
今月もうお金がない

เดือนนี้ไม่มีเงินแล้ว
ドゥアンニー・マイミー・ングン・レーウ

会話例

เครื่องประดับสวยจังเลย
クルアング・パダップ・スワイ・ジャン・ルーイ

ทองคำค่ะ
トォーング・カム・カ

แพงมากใช่ไหม
ペェーン・マーク・シャイマイ

เดือนนี้ไม่มีเงินแล้ว
ドゥアンニー・マイミー・ングン・レーウ

ไม่ใช่ของขวัญเหรอ
マイチャイ・コーンクワン・ルー

เหมือนสมบัติของตัวเอง
ムアン・ソムバット・コーン・トゥアエーング

เดือนนี้จะอยู่ยังไงเหรอ?
ドゥアンニー・ジャ・ユー・ヤングガイ・ルー

ทิป กรุณาด้วยค่ะ
ティップ・ガルナー・ドゥアイ・カ
主要単語
タイ文字 | タイ語 | 日本語 |
---|---|---|
เงิน | ングン | お金(文語) |
ตัง | タング | お金(口語) |
ทองคำ | トーングカム | 金(ゴールド) |
เครื่องประดับ | クルアングパダップ | アクセサリー |
สมบัติ | ソムバット | 収集 |
กรุณา | ガルナー | どうぞ |
เดือนนี้ | ドゥアンニー | 今月 |

2011年ラームカムヘーン大学卒業(専攻・心理学)卒業後2年間日本の語学専門学校へ留学。日本の企業で就労経験を経て帰国。 2014年より「フォーチュンクラブ」店長となる。 サム先生に会いに行こう!フォーチュンクラブ