タイ【バンコク】の風俗情報ウェブマガジンぷにぷにタイランド。

2015.12.29 タイ語講座

夜の女の子たちにもUターン現象がある?


thail_07
 
今は夜働いていますが、彼女たちは将来的に家族のいる故郷に帰ったりするのでしょうか

将来は田舎へ帰る?

samsan_i
将来は田舎へ帰る?
อนาคตจะกลับบ้านนอก/ต่างจังหวัดไหม
アナコッ・ジャ・クラップ・バーンノーク/タングチャンワット・マイ

 

samsan_i
ワンナー・ジャ・クラップ・バーンノーク・マイวันหน้าจะกลับบ้านนอกไหม”こちらの表現でも意味は同じになります。

 

会話例

man
この仕事はずっと続ける?
จะทำงานที่นี้ตลอดไปไหม
ジャ・タム・ガーン・ティーニー・タローッ・パイ・マイ?

 

girl
ずっとじゃないわ
ไม่ตลอดไปน่ะ
マイ・タローッ・パイ・ナ

 

man
将来は田舎へ帰る?
อนาคตจะกลับบ้านนอกไหม
アナコッ・ジャ・クラップ・バーンノーク・マイ

 

girl
そうするつもりよ
กำลังคิดจะกลับอยู่
カム・ラング・キット・ジャ・クラップ・ユー

 

man
親が気になるんだね?
เป็นห่วงพ่อแม่สินะ
ペン・フアン・ポーメェー・シナ

 

girl
私が手伝ってあげるの
ฉันจะช่วยดูแลพ่อแม่
シャン・ジャ・ドゥーレ・ポーメェー

 

man
結婚はどうするの?
แต่งงานล่ะ จะทำยังไง
テェングガーン・ラ・ジャ・タム・ヤング・ガイ

 

girl
結婚もしたい!
แต่งงานก็อยากแต่ง
テェングガーン・コ・ヤーク・テェング

 

主要単語

タイ文字 タイ語 日本語
บ้านนอก バーン・ノーク 田舎
ต่างจังหวัด タングチャンワット 田舎
กลับ クラップ 帰る
อนาคต アナコット 将来
ตลอด タローッ ずっと
กำลัง カム・ラング ~する予定
ห่วง フアン 心配

 

サム先生
サム先生
2011年ラームカムヘーン大学卒業(専攻・心理学)卒業後2年間日本の語学専門学校へ留学。日本の企業で就労経験を経て帰国。 2014年より「フォーチュンクラブ」店長となる。 サム先生に会いに行こう!フォーチュンクラブ

Twitterで最新情報をお届け!